What a pirate captain wants, he gets. And when Becky Dymond is thrown across time onto his ship, Captain Jasper Trevelyan takes.
Demelza Hart, je l’ai d’abord découverte en tant qu’auteur de fanfifiction, sous le pseudo de Laurielove : elle écrit des histoires vraiment passionnantes, profondes, et où les scènes de sexe ne sont pas pour les petites natures. Comme en plus elle a le même crush que moi sur Jason Isaacs (et notamment Jason en un certain Lucius, mais ce n’est pas le sujet), vous imaginez bien que ses textes ont trouvé en moi une vraie fan. Et je suis loin d’être la seule. Du coup, comme elle publie sous le nom de Demelza Hart, je me suis dit que j’allais voir ce que ça donnait, d’autant que ça correspondait parfaitement pour un premier mardi.
Le résumé est un peu rocambolesque, mais on s’en fout : Becky Dymond, une jeune femme de notre époque, plutôt libre et indépendante, se trouve sur un bateau lorsqu’une tempête la propulse dans l’eau. Mais le bateau qui vient la secourir n’a rien d’habituel : il s’agit d’un bateau pirate, et Becky se rend compte qu’elle a été envoyée au XVIIIe siècle. Ceci dit, elle a une compensation : le capitaine du bateau, Jasper Trevelyan, est la sexytude incarnée.
Connaissant Demelza, je n’ai pu m’empêcher de penser, pendant toute ma lecture, à James Hook, et à mon avis pas à tort. Parce que Jasper Trevelyan c’est… un homme, un vrai quoi, qui ne s’embarrasse pas trop de principes (en même temps, c’est un pirate). L’auteure non plus : ce que j’apprécie chez elle, c’est que les scènes de sexe sont à la fois crues et détaillées, mais pas vulgaires (ceci dit, grâce à ses textes l’étendue de mon vocabulaire en anglais est en phase de croissance exponentielle). En tout cas, elles donnent chaud, vraiment chaud, pour peu que l’on soit sur la même longueur d’onde que l’auteur, et c’est là que je mets un warning : dans ses fictions, les hommes sont vraiment dominateurs et parfois un peu brutaux, si cela vous gêne, je vous conseille de passer votre chemin, sinon cela risque de vous donner chaud mais pour d’autres raisons. Par contre si comme moi vous aimez bien ce genre, foncez : Demelza a vraiment un style agréable et un talent évident pour mettre au jour le caractère extrêmement complexe de la sexualité (et des rapports de domination aussi, du coup), même si je le trouve mieux développé dans ses fanfictions que dans cette novella, qui reste tout de même fort réjouissante ! Alors certes, on retrouve les tics inhérents au genre de la romance érotique, mais ici, ça fonctionne !
C’est une auteure que je relirai avec plaisir, et que j’aimerais beaucoup voir traduite !
Claimed by the Captain
Demelza HART
Totally Bound, 2014
Cadeau ?
By Stephie
Ne lisant pas en anglais, je vais passer mon tour pour l’instant 😉
J’aimeJ’aime
La VO me convient pour les films mais je passe mon tour en lecture!
J’aimeJ’aime
C’est de l’anglais facile !
J’aimeJ’aime
Si vous avez des mots anglais que vous ne comprenez pas, je vous expliquerai
J’aimeJ’aime
Je crois que je n’ai pas besoin, je retiens très facilement le vocabulaire en question ^^
J’aimeJ’aime
Un truc sexy avec des pirates dedans ? Mhhhhhhhmmmmmm……
J’aimeJ’aime
ouais hein, ça en jette !
J’aimeJ’aime
Vendu ! 🙂
J’aimeJ’aime
J’espère que tu aimeras, pour moi elle a vraiment un talent fou dans l’écriture de scènes hot !
J’aimeJ’aime
Pourtant l’histoire me tente. Mais en anglais c’est mort pour moi. Pas le niveau pour le vocabulaire « Domination sexuelle… »
Les aller/retour dans le dico ou dans google translation vont casser l’ambiance… mais tentant !
J’aimeJ’aime
C’est de l’anglais assez facile, je trouve !
J’aimeJ’aime
Peut être que je peux essayer alors…. à voir. Bon dimanche Caroline !
J’aimeJ’aime
Bon dimanche 😉
J’aimeAimé par 1 personne
Merci bien pout votre post (je ne sais pas comment se dire en français -le blog post?!) Je suis très heureuse vous avez aimée mon histoire. Oui, vous savez que Trevelyan soit Hook avec un autre nom. 😉 Merci encore. x
J’aimeJ’aime
Chouette que vous ayez pu le lire. Sinon, oui, on dit « post » aussi !
J’aimeJ’aime
Je serai preneur quand il y aura une traduction. ça me fait vraiment envie !
J’aimeJ’aime
Ah, il faut trouver un éditeur intéressé alors !
J’aimeJ’aime